15 juin, 2008

Le secret du bonheur

Trouvé sur un blog gay-black-anglais, mais c'est valable pour vous aussi les filles ! Bien sûr ! Je traduis, c'est fastoche.

1. It's important to have a man, who helps at home, who cooks from time to time, cleans up and has a job.
1 .C’est important d’avoir un mec qui vous aide à la maison, qui fait la bouffe de temps en temps, le ménage et qui bosse.

2. It's important to have a man who can make you laugh.
2. C’est important d’avoir un mec qui vous fait marrer.

3. It's important to have a man who you can trust and who doesn't lie to you.
3. C’est important d’avoir un mec en qui on peut avoir confiance et qui ne ment pas.

4. It's important to have a man who is good in bed and who likes to be with you .
4. C’est important d’avoir un mec qui soit un bon coup au paddock et heureux d’être avec vous.

5. It's very, very, very important that these four men do not know each other.
5. Mais ce qui est très, très, très, important, c’est que ces quatre mecs ne se connaissent pas entre eux...
.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire