19 janvier, 2008

Équivalences

En ces temps de postures et d'impostures, j'aime bien l'expression :
prendre ou faire prendre "des vessies pour des lanternes"
Je vous invite à proposer de nouvelles équivalences.
par exemple :
"des Kelton pour des Rollex"
"des matsoth pour des babas au rhum"
"des molletières pour des bas de soie"

Pour ce qui est de la "confiture à des cochons", mon amie Anne la Loutre disait (dit encore, j'imagine) et j'aimais bien aussi :
"des lychees à des pingouins"...

Une de mes connaissances, un peu précieuse, remplaçait notre classique "il a chié dans mes bottes" par un théâtral et peplumesque "il a fienté sur mes cothurnes..."
.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire